日本不卡三区,亚洲成人av午夜影院,亚洲不卡影院一区二区,我的姐夫是太子小说无删减在线阅读,亚洲国产成人影院播放,韩国三级在线电影天狼,100元4小时不限次数上门服务,欧美老少配性行为,欧洲freexxxx性少妇播放

歡迎光臨民進(jìn)遼寧省委網(wǎng)站
熱門關(guān)鍵詞: 民進(jìn)遼寧 參政議政 十二五 東北
您現(xiàn)在的位置: 中國民主促進(jìn)會遼寧省委員會 >> 文章中心 >> 文苑專欄 >> 正文
轟動歐洲的中國青年
時間:2021/12/2 來源:本站原創(chuàng) 作者:武斌  沈… 閱讀:5394

 

17世紀(jì)的時候,中西初通,交通不便,人員往來還很少。跟著東印度公司大帆船來到中國的,多數(shù)是商人和海員,其他就是來華傳教的傳教士。他們都克服重重艱險,歷經(jīng)波折。到歐洲去的中國人,則是幾乎沒有。如有一個中國人這時候來到了歐洲,就會引起極大的轟動。

但確實有一位中國青年去了歐洲,他叫沈福宗。

這時候傳教士在中國傳教已經(jīng)有幾十年了,雖然發(fā)展教徒不多,但也有一些中國人信教,成為天主教徒。沈福宗是南京人,他的父親是一位教徒,他本人也曾跟隨比利時耶穌會士柏應(yīng)理學(xué)習(xí)拉丁文。所以,沈福宗對西方文化和洋人并不陌生。

當(dāng)時,教會內(nèi)部因為“禮儀問題”發(fā)生爭論。所謂“禮儀問題”,就是是否允許中國教徒供奉祖宗和尊孔的問題。利瑪竇主張傳教要適應(yīng)中國文化,應(yīng)該允許中國教徒按照中國傳統(tǒng)禮俗行事。另有一些人反對這么做。兩派爭吵的很厲害。1681年(康熙二十年),柏應(yīng)理受耶穌會派遣,前往羅馬向教廷陳述“禮儀問題”,就是到教皇那里去打官司。25歲的沈福宗被邀請與之同行。

柏應(yīng)理和沈福宗于1681125日自澳門啟航,途徑南洋各國,橫渡印度洋,再繞到非洲南端,于1682年在葡萄牙靠岸。沈福宗在柏應(yīng)理的安排下進(jìn)入培養(yǎng)初級修士的神學(xué)學(xué)校里斯本初修院(Novitiatus)。根據(jù)這種情況,可以認(rèn)為沈福宗已經(jīng)入教了,并且加入了耶穌會。而后沈福宗的老師為其取葡萄牙名Michel Alfonso。在此期間,柏應(yīng)理先行至羅馬述職。羅馬教皇在得知有中國人在歐洲后,表示想與之會見的意愿�?磥斫袒蕦χ袊艘埠芎闷妗S谑巧蚋W趶睦锼贡酒鹕砬巴_馬,拜見教皇,并與柏應(yīng)理一道將一批中國文獻(xiàn)贈予羅馬教皇英諾森十一世。

1684年,沈福宗和柏應(yīng)理應(yīng)邀訪問法國。915日,法國國王路易十四也會見了他們。沈福宗也將《大學(xué)》《中庸》和《論語》的拉丁文譯版贈給了路易十四,并請求在法國出版。926日,路易十四設(shè)晚宴招待柏應(yīng)理和沈福宗,請沈福宗用漢語誦讀禱告詞,請他表演用筷子進(jìn)餐。這些都引起了路易十四的極大興趣,在飯后請他們一起觀賞了噴泉表演。他們一行還參觀了圣路易王宮(Maison royale de Saint-Louis),并在那展出了中國絲畫藝術(shù)。

當(dāng)時,歐洲流行“中國熱”,與中國有關(guān)的事物,都會引起人們極大的興趣。有中國人來到巴黎的消息受到朝野普遍關(guān)注。在柏應(yīng)理和沈福宗下榻的耶穌會館,來訪者絡(luò)繹不絕。沈福宗向客人們展示了多幅畫在綢子上的孔子、老子、康熙、徐光啟、釋迦牟尼等人的畫像,展示了中國的文房四寶,介紹了毛筆的使用方法。他跟他們談到中國的語言文字,他說中文大約有8千多個字,需要多年才能學(xué)會并記牢這些字。漢字的書寫習(xí)慣是從上到下、從右到左。漢語的同一個音有不同聲調(diào),所以抑揚頓挫,聽起來非常悅耳。他以“bo”為例說,這個音至少有11個不同意義,諸如:玻、波、伯、博、薄等。

在沈福宗訪法期間,巴黎學(xué)者作出文字報道,繪制了沈福宗的肖像畫。此畫現(xiàn)藏于巴黎國家圖書館的版畫部,畫像作家應(yīng)是926日宴會上的法國宮廷畫家。

1685年,沈福宗和柏應(yīng)理到了英國,在倫敦與英國國王詹姆斯二世會面。這是有記錄以來第一次中國人來到英國。詹姆斯二世年輕時就對中國歷史文物感興趣,還是當(dāng)王儲時就觀看過中國戲劇、閱讀過中國書籍。在與沈福宗會面之后,詹姆斯二世邀請他出席宮廷宴會,并讓英國宮廷畫師克內(nèi)勒爵士(Sir Godfrey Kneller)為沈畫像,并將畫掛于其國王臥室附近,有文章評論說:“這幅畫展現(xiàn)了沈福宗儒雅逼真的形象。”

在英國,17世紀(jì)有名的中國學(xué)家是牛津大學(xué)教授海德(Thomas Hyde)。海德是波德利安(Bodleian)圖書館館長、著名的東方學(xué)者。海德編寫過一本《中國雜錄》, 被認(rèn)為是英國漢學(xué)的先驅(qū)者。1687年,沈福宗在英國期間,與海德多次會面晤談。海德詢問了許多有關(guān)中國的問題,從他那里獲得了研究資料和種種有關(guān)中國的知識。后來海德在他自己的著作中記載了他們來往的書信和關(guān)于中國情況的介紹。海德問及漢語和漢字,表達(dá)了創(chuàng)建一種全歐洲均可使用的漢語注音體系的愿望,沈福宗向他介紹了中國的辭書《海篇》和《字匯》。海德在此基礎(chǔ)上繼續(xù)研究,于1688年編著了《中國度量衡考》,1694年出版了《東方游藝》,書中對中國象棋作了介紹,不僅繪有棋盤,用中文標(biāo)出所有棋子,而且對下法和規(guī)則做了相當(dāng)詳細(xì)的介紹。書中還介紹了圍棋和樽棋,以及另外兩種中國游戲“升官圖”和“楊六四捍”。海德這些知識顯然得益于與沈福宗的交往。從博德利安圖書館所藏的大量中國醫(yī)書(約在1600年通過荷蘭東印度公司購得)來看,中國醫(yī)學(xué)也很可能是沈福宗和海德交談的主要話題之一。

他們的見面雖只有數(shù)星期,但合作得非常愉快,沈福宗稱海德為“德老爺”,海德則呼沈福宗為“最尊敬的朋友”。沈福宗與海德之間來往書信和談話記錄現(xiàn)今保存于大英圖書館。海德在一份文獻(xiàn)中描述沈福宗說:

中國南京人沈福宗使我懂得很多中國知識。他由柏應(yīng)理神父從中國帶來,而近年來與耶穌會士在歐洲停留,并編輯巴黎版的中國哲學(xué)著作。這個青年人現(xiàn)年30歲,性情善良,學(xué)習(xí)極其勤奮,為人禮貌、熱情,有中國文學(xué)和哲學(xué)方面良好教養(yǎng),讀過用漢文寫的各種各樣的書籍,而他在中國時就是早已懂得一些拉丁文的少數(shù)人之一。

應(yīng)海德的邀請,沈福宗到博德利安圖書館幫助整理該圖書館所藏的中文藏書目錄。該館建于1602年,文藝復(fù)興之后英國特別注意收藏他國圖書,館中所藏的中文書籍多半是儒家典籍、還有一些中國醫(yī)書,多為萬歷年間南京“金陵書林”和福建“建陽書林”所刻,可能是東印度公司在江蘇、福建這兩個沿海省份購得。還有一本1596年在南京刊刻1607年購得的中文古書,無人能認(rèn)讀。據(jù)我國學(xué)者楊國禎研究,“早在1604年(萬歷三十二年),牛津大學(xué)的博德利安圖書館便開始收藏中國書籍。1635年(崇禎八年)、1636年(崇禎九年)、1639年(崇禎十二年)、1640年(崇禎十三年),當(dāng)時的坎特伯里大主教、牛津大學(xué)校長威廉·蘭德(William Land)前后4次向該館捐贈中文抄本,共計1151冊�!庇械膶W(xué)者認(rèn)為,博德利安圖書館是西方漢學(xué)史上的第一家漢學(xué)圖書館。沈福宗對該圖書館的中國書籍一一分類,編寫了書目,同時描述它們的內(nèi)容,還向圖書館人員展示了如何翻閱中文書籍。

在沈福宗離開牛津幾周后,詹姆士國王在牛津大學(xué)參觀時碰到了海德博士,并且問他:“海德博士,那個中國人來過這兒嗎?”海德回答說:“是的,但愿您能喜歡這件事情,我從他那里學(xué)到了很多東西�!比缓髧跤终f:“他有點blinking,對嗎?”海德說“是的”,并且補充說,所有的中國韃靼,以及世界的東方都有些眼界窄。國王說:“我已經(jīng)將他的全身畫像掛在了我臥室旁邊的房間里。”然后國王告訴海德有一本耶穌會士翻譯自中文的關(guān)于孔子的書(一共4本,《中國哲學(xué)家孔子》),他問圖書館是否有這本書,海德說圖書館是有這本書。

沈福宗在英國還與著名科學(xué)家波義耳(Robert Boyle)見過面。波義耳是英國皇家學(xué)會的創(chuàng)建人之一,對中國的事物很感興趣。早在17世紀(jì)60年代,他就閱讀了衛(wèi)匡國的《中國新圖志》,后來又接觸了曾德昭的《大中國志》、卜彌格的《中國植物志》、法國皇家圖書館館員特維諾的《航海志》和法國耶穌會士Ade Rhodes的著作。波義耳認(rèn)為中國是最為繁榮富庶的文明古國,他從一位到過中國并用意大利文寫過中國史的旅行家以及其他提到中國的作者那里得知,中國人口眾多,富有創(chuàng)造性,長期處于高度繁榮狀態(tài),比其他民族更重視和獎勵知識分子,但他認(rèn)為中國人對修辭學(xué)重視不夠,他對中國的看法大多停留于對耶穌會士觀點的轉(zhuǎn)述,而沒有過多的評論,他所說的“獎勵知識分子”,應(yīng)該是指科舉制。波義耳對中國醫(yī)學(xué)也很感興趣,覺得盡管歐洲醫(yī)生比中國醫(yī)生有學(xué)問,而中國作為文明大國,一定有大量自己的醫(yī)書,當(dāng)時耶穌會士還沒有把西方的醫(yī)術(shù)帶到中國,因此他希望能得到中醫(yī)著作,為歐洲醫(yī)學(xué)提供借鑒。他對中國的脈診、氣象和溫度測量也頗感興趣。中國人對上天的敬畏。星占在中國社會生活中的地位,在宮廷中扮演的重要角色,也令他很有興趣。

早年波義耳曾在東印度公司的任職,1671年他通過荷蘭東印度公司得到一本南明時的《大明中興永歷二十五年大統(tǒng)歷》,1672年把它送給牛津大學(xué)博德利圖書館,這本帶有波義耳簽名的歷書,現(xiàn)在仍保存在那里。1687726日,海德在牛津給波義耳的信中向他推薦了沈福宗,并談到沈福宗幫助中文書籍的編目工作,其中有些書是關(guān)于孔子的書,但大多數(shù)是醫(yī)書。波義耳通過海德的介紹,見到了當(dāng)時在英國沈福宗。關(guān)于他們談話的內(nèi)容,可惜沒有留下記錄。

沈福宗在英國居住了兩年多,后回到法國與柏應(yīng)理會合,然后又一起在比利時居住了一段時間,最后從比利時前往荷蘭,等待商船返回中國。美國學(xué)者孟德衛(wèi)說:他的“旅程在提升歐洲人對華興趣和支持耶穌會在華宣教活動方面成績斐然。”

1692年,他們二人搭載荷蘭商船啟程返華,沿大西洋南下至非洲西海岸時,沈福宗突然染病,在非洲東南葡屬東非附近去世,年僅36歲。雖然沈福宗在歐洲的游歷時間并不長,但卻是第一位覲見英法兩國國王和教皇的第一位中國人,并且在宣傳介紹中國文化方面發(fā)揮了不小的作用。

 

Copyright 2014 中國民主促進(jìn)會遼寧省委員會 版權(quán)所有,對違反版權(quán)者保留一切追索權(quán)利 備案編號:遼ICP備14009709號-1
主辦:中國民主促進(jìn)會遼寧省委員會 電話:024-25903830 技術(shù)支持:遼寧省信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展公司
建議使用1024*768分辨率,IE8.0以上版本瀏覽器訪問本網(wǎng)站,您是第 1234613 個訪問者!